vigtige nøgleord, når man bevæger sig ud i verden og møder fremmede kulturer. Hos tøjfirmaet Bestseller prioriteres kulturparathed allerede i rekrutterings- processen. ligger det os meget på sinde, at kan- didaten har lyst til at rejse, viser re- spekt og ydmyghed over for frem- mede kulturer. Det handler derfor meget om personlighed, da kultur- møder er en integreret del af jobbet," fortæller direktør Lisbeth Holm Høj- gaard, Bestseller, og fortsætter: "Vi understreger over for vore kolle- ger, som ikke altid er rejseerfarne, at de skal tænke sig godt om, når de for eksempel rejser i Fjernøsten. Hvis du som 23-årig står over for en leveran- dør på 55 år, kan det godt betale sig at være ydmyg og udvise respekt. Så starter man altså ikke lige med at give et stort knus og tiltale fremmede med 'du'." I Bestseller er kultur en meget vigtig prioritet. Det var også tilfældet, da man for første gang tog til Bangladesh: "Landet var et nyt marked for os, og vi ønskede ikke at skabe distance ved at opføre os uhensigtsmæssigt. Vi al- har rejst meget i Bangladesh. Han hjalp os med at forstå kulturen, og vi fik svar på, om vi skulle bære tør- klæde, og om vi kunne gå ud om afte- nen," beretter Lisbeth Holm Høj- gaard. "Vi er meget ydmyge over for de ud- fordringer, der ligger på kulturområ- det. Derfor har det altid været et fun- damentalt indsatsområde for os. I dag har vi dog så bred erfaring med at operere i fremmede kulturer, at det næsten - og kun næsten - ligger under huden i Bestseller. Derfor må jeg nok pege på sproget som den største udfordring i dag," vurderer Lisbeth Holm Højgaard. "Mange leverandører i Kina kan næ- sten intet engelsk, men vi har fin er- faring med at opbygge et godt for- hold via en tolk. Når vi ansætter nye kolleger, foretrækker vi til enhver tid den kandidat, der har den bedste personlighed og lysten til at samar- bejde på tværs af kulturer, frem for den kandidat, der er bedst til spro- get. På Bestseller kommer personlig- heden og viljen til at skabe resultater altid i første række," slutter hun. Den udenlandske partner er længe om at svare på forespørgsler, og til sidst må man opgive samarbejdet. Vi skal blive bedre til at afkode vore udenlandske partnere kulturelt, så vi kan rette op, inden det går galt. Der- for skal vi, i langt højere grad end det er tilfældet i dag, sætte os ind i frem- mede kulturer. Men i processen er det også en rigtig god idé at give vo- res egen kultur et kærligt kritisk ser- viceeftersyn. Vi danskere er yderst direkte i vores kommunikationsform. Vi går lige til sagen, har ikke mange høflige om- svøb og ikke meget omsorg for mod- partens følelser. Det, synes vi egent- lig selv, er en dyd. På den måde er vi effektive, og vi får noget fra hånden. ikke bevæge os langt uden for landets grænser, før vi risikerer at blive op- fattet som selvgode og direkte uhøf- lige. Det er ikke noget, der sælger bil- letter i det store udland. Imidlertid kan det være en god idé at vende vores kulturopfattelse på ho- vedet og huske på, at det ikke er Mr. Ling fra Kina, Mr. Castello fra Brasi- lien eller Ms. Sanghera fra Indien, som er eksotiske. Det er såmænd os danskere. Vi udgør under én pro- mille af jordens befolkning. Samtidig har vi indrettet vort samfund på en måde, som for langt den største del af jordens befolkning må betragtes som dybt eksotisk. Danmark har rigtig meget at tilbyde resten af verden, og derfor er det også rigtigt ærgerligt, når vi snubler i kulturen. ningsmøder mere op i høf- lighed og titler end i pris- forhandlinger. i højsædet. Men thaiernes høflighed minder mest af alt om underdanig- hed i et dansk verdensperspektiv, og det bliver indimellem for meget for Steffen Hansen-Nord. Han er direktør i fødevarefirmaet Nordlie Food A/S, der importerer udenlandske specialiteter: "I takt med, at jeg er blevet mere grå i toppen, bliver thaiernes buk dybere og dybere. Det bliver altså indimel- lem alt, alt for meget. Men jeg spiller med og raser ud, når vi kommer til- bage til hotellet," fortæller Steffen Hansen-Nord. Han har været på flere rejser til Fjernøsten sammen med vicedirek- tøren i Nordlie Food A/S. Duoen danner også par privat: "Min kone er heldigvis god til at få mig ned på jorden igen," siger han med et grin. Hun sørger også for research om land og kultur, inden de rejser ud, mens Steffen Hansen-Nord selv har taget flere sprogkurser i løbet af sin karriere. Sproget er en vigtig forudsætning, når man handler med udenlandske fen Hansen-Nord altid unge menne- sker at tage et sidesprog: "Der er ingen tvivl om, at man kom- mer et skridt foran konkurrenterne, hvis man i dag kan lidt arabisk eller kinesisk ved siden af det engelske," vurderer han. "Man skal være forberedt på, at der ikke er ret meget fokus på produk- terne og priser, mens man er på be- søg. Til gengæld bliver man mødt med en meget stor hjælpsomhed, hvis man vil på sight-seeing," fortæl- ler Steffen Hansen-Nord og fortsæt- ter: "Men prisforhandlingerne vil de er overstået." Thaiernes tilbageholdende stil kan sætte danskernes tålmodighed på prøve. Men det er vigtigt at holde ho- vedet koldt, hvis man skal have en af- tale i hus. Det samme gælder, når tu- ren går til Kina: "Kineserne er dygtige forretnings- mænd, der giver den i titler. Vi har selv været nødsaget til at forfremme os selv til henholdsvis præsident og vicepræsident, da vi sad over for en præsident og 4 vicedirektører," be- retter Steffen Hansen-Nord. Han mener, at et større udbud af kul- turkurser i en fornuftig prisklasse vil få flere virksomheder med på vog- nen. Højgaard, Bestseller: "Man starter altså ikke lige med at give et stort knus." |